【動画の概要】
質問者:山田 ¥1,000
チャットGPTしかり、パープレキシティなど人工知能が出るたびに騒がれてますが、正直ロジックやプログラミングをわかってない人達が騒いでるだけで、ちょっとでも勉強したことがある人だと、どうせまだまだ実務レベルじゃないだろ。英語やスペイン語ならまだしも、日本語で使えるレベルになってるわけないじゃんと思うのですが、ひろゆきさんはどう思いますか?
元動画:果実の木には石が投げられる.Ar-Men IPA L20
https://www.youtube.com/watch?v=sLJUr4qmS80&t=325s
******************************************
ひろゆきさんの動画で、寄せられた質問について、一問一答形式にしてみました。
過去にこんな質問してるかな?と気になったことがあれば、下記のサイトから検索してみてください。

できるだけ、多くの質問を今後も編集し、アップロードしていきますので、
使いやすいと感じて頂けたら、いいね!やチャンネル登録をよろしくお願いします。
【文字起こし】
チャットGPTしかりパプレクシーなど人工知能が出るために下がれていますが、正直ロジックプロブが分かってない人たちがされてちょっとで勉強した人が人だとどうせまだ実務じゃないだろう。
映画スペングなら日本語で使えるレベルになってるわけないじゃんと思うんですよ。
ひ力さんと言いますか?いや、結構日本語で使えるレベルですよ。
あの、言語の壁というのは翻訳ツールの問題でなので、あの、元々内部でやってる処理というののレベルが上がっていて、で、インターフェースとしてその言語が日本語だったり英語だったりとかあるんですけど、ただあの日本語の問題があるんですよ。
あの、この文章をそれっぽくしてくださいって言った時にそれっぽくとかこの文章を直してくださいと言った時に直すというあの単語が日本語にないんですよ。
要するにじゃあ文章を直すというので文章の言っている意味をそのままで文法を綺麗にしたいのか文の意味を変えてでも分かりやすくするべきなのかでもしくはこれは論文として提出できるレベルの事実的客観性を持たせる形でチェックをすべきなのかっていうのでこの文章をよくしてダサいみたいなふわっとした指示が何の意味を持つのかっていうのが日本人は自分自身で理解してないんですよ。
で、英語権であればこれがリライトなのかリバイスなのかとかで単語が変わってくんですよ。
でも日本語ってそこまで明確に言葉の使い分けをしないのでなんかあのもうちょっと良くしてというこのもうちょっと良くしてがそのなんとなく良くしてとかが何を指すのかっていうのがそのチャットGPT自体も分からないので結果としてそのあの想定する結果にならないということがあるんですよ。
でもそれはあなたの指示の問題ですよねって話で、その要は指示を出すというのが日本語はすごい曖昧な言葉で指示を出しがちな言語なので結果として思い通りにくことにならないっていうのがあってなのでこれがじゃあ幻格にその日本語でも指示を出せばちゃんと元どあの想定する通りのリターンも返ってくるっていうのもあったりするのでなんでこう日本語の問題とよりその日本語という言葉を利用してききちんと指示を出すという指示の出し方が日本人は下手だからというところに行きつくんじゃないかなと思います。
なのでその細かく指示を出すと結構ちゃんと返してくれるんですよ。
なのであの細かく指示を出すというのをきちんとやるかどうかでやらない人はなんか思い取りの結果出ねえなっていう風になるんですけど小学指示を出すと結構ちゃんとやってくれますよ。
ちゃんとGPDとかしてに行っ


コメント