【動画の概要】
質問者:ねこ¥1,000
20代男外資系勤務。転職面接で上司になる予定のフランス人男性の方と話をしましたが英語のフランス語訛りが強く質問が半分以上聞き取れませんでした。面接の流れから質問内容を推測し、想像力を働かせて回答した結果、内定ゲット。仕事はとても魅力的ですが、この上司になる人とうまく会話できる気がしません。フランス人の方とうまくビジネス上の会話をするコツなど教えてください。転職後に無能がバレてクビになるのが怖いです
******************************************
ひろゆきさんの動画で、寄せられた質問について、一問一答形式にしてみました。
過去にこんな質問してるかな?と気になったことがあれば、下記のサイトから検索してみてください。

できるだけど、多くの質問を今後も編集し、アップロードしていきますので、
使いやすいと感じて頂けたら、いいね!やチャンネル登録をよろしくお願いします。
【文字起こし】
Kind: captionsLanguage: ja20代男外資系勤務転職面接で上司になる予定のフランス人男性の方マンションいましたが英語のフランス語訛りが強く質問が半分以上してくれませんでした面接の流れから質問内容推測し想像力を働かせて回答した結果内定ゲット仕事はとても魅力的ですがこの上司になる人とうまく通われてる気がしませんフランス人の方とうまく事実上の会話をするコツなどを教えてください転職後に無能がばれてクビになるのが怖いですえっと多分なんですけど猫さんもあのものすごい日本語訛りの英語をしゃべってると思う結局あのアメリカ人はアメリカ人訛りをする英語をしゃべるしあのシンガポール人はシンガポール人訛りの英語を喋るしインド人もそうだ知ってるのであの要はイギリス人以外はあのだいたい訛りがあるんですよでイギリス人の英語も聞きづらいんですけど僕からしてみるとそういうのがあってなので人は訛りがありますとでただあの訛りがある人って聞いてるうちに聞きられるんですよフランスの人の英語の余り方ってこうなまるんだって訛り方がわかってだいたい理解できるようになるんですよというのがあるのでなのであの普通に働いてればこういう感じねってわかるようになるのであんま気にしなくていいと思いますよなのであの初対面の時点である程度その7割8割わかるんだったら全然十分でであの別に聞き直すっていうのやればいいだけなので別にそのあのお互いにそのネイティブの言語ではないっていうのがわかってるので聞き直すっていうのは別にスレにもならないので普通にやればいいんじゃないかなと思いますけど








コメント